
— Защото… хм, а!… защото не е прилично.
— Кой го твърди?
— Всеки разумен мъж.
— Тъй ли? Аз обаче твърдя противното, следователно съм неразумен човек. Благодаря ти, Халеф!
— Сихди, не бива да приемаш така нещата. Аз те познавам и зная, че тъкмо ти притежаваш толкова много разум, че ще стигне за десет души и ще артише. Най-малко съм искал да те оскърбя.
— Е, щом притежавам такова значително количество разум, значи съм също способен да преценя правилно нашите железници. Предполагам, че си поговорил с Ханнех по тоя въпрос?
— Да.
— Тя какво каза?
— Сихди, почти не мога да повторя какво чух от устата на моята Ханнех, ама тя все пак си е олицетворение на всичката женска мъдрост. Просто казано, тя ти даде право.
— Така си и помислих.
— Наистина ли? Помислил ли си го? А аз не си го помислих.
— Излиза, че аз познавам по-добре от теб твоята Ханнех. Тя не иска, както други жени от Ориента, да бъде само една безволева кукла на своя мъж, която той не показва пред други хора.
— Кукла! Странно! Съвсем същото каза и тя. Попита ме дали била само моя ла’абе
— Тук тя има право.
— Има право? Сихди, искаш Ханнех да се възбунтува срещу мен?
— Не, само й давам право. Какво ще прави, си е нейна работа.
— Понеже това за оскърблението на жените не го разбрах, тя ми го обясни.
— И тогава го схвана?
— Ти май пак всичко отнапред знаеш, още преди да съм го казал. Та и това е вярно. Ханнех, най-красивото цвете в градината на моето щастие и блаженство, има особен начин на обясняване. Изтъкна все такива причини, на които не можеш се противопостави. И сега също ми приведе два примера, с които така ме надви, че наистина не знаех какво повече да кажа.
— Мога ли да науча какви бяха тези примери?
— За розата и речина фена
Неволно се разсмях при това крепко сравнение на добрата Ханнех. Той бързо подметна:
